Американский экзамен и российский — две крайности

Условия первого направлены на облегчение стресса перед столь тяжелым экзаменом, а условия второго — на нагнетание атмосферы перед относительно легкой задачей

SAT (Scholastic Aptitude Test, или «Академический оценочный тест») — экзамен, который сдают выпускники американских школ. Иностранцам на экзамен нужно регистрироваться заранее через американский веб-сайт College Board.

Экзамен начался ровно в восемь утра. Двое проводивших его наблюдателей были американцами, не говорящими по-русски. Вначале мне и шестерым моим «одноклассникам» выдали по бланку, где мы должны были своей рукой переписать клятву о неразглашении материалов экзамена до получения результатов. После этого нам на английском языке детально объяснили правила и условия проведения экзамена. Наконец нам выдали небольшие книжечки — сборники заданий, а вместе с ними бланк для введения ответов.

Экзамен состоял из десяти секций: одно эссе и по три секции письма, чтения и математики. На каждую секцию отводилось по 20 25 минут, после чего наблюдатели просили отложить карандаши, перевернуть страницу и приступить к следующей. Возвращаться к предыдущей секции запрещалось, как и переходить к новой, если закончил раньше времени. Все задания, кроме эссе, имели формат теста. Каждые сорок минут нам давали небольшой перерыв, во время которого можно было выйти из класса и поесть. Наши наблюдатели лишь просили нас быть честными и не обсуждать экзамен, так как сами они русский язык не понимают и не могут нас контролировать.

Формат эссе SAT был схож с форматом сочинения ЕГЭ по русскому языку: введение, постановка проблемы, комментарий к проблеме, примеры схожих ситуаций в истории и литературе, собственная позиция и заключение. Как и в ЕГЭ по обществознанию, в качестве задания давалась небольшая цитата, а затем просьба раскрыть указанную тему. В моем случае была тема: знаменитости в качестве примера для подражания — разумно ли равняться на них.

Секции Critical Reading состояли из трех текстов каждая — по одному большому, на всю страницу, и по два крупных абзаца. В первом случае нужно было ответить на вопросы по тексту, которые были не менее сложными, чем сам текст. Далее нужно было сравнить два данных абзаца и ответить на вопросы по ним. Темы были самые разные: от научных и культурных статей до неформальных заметок.

Секции Writing требовали знания грамматики английского языка: исправление ошибок в предложениях. Плюс, как ни странно, самая сложная часть всего экзамена — определение подходящих слов на месте пропущенных. Сложность в том, что слова эти знает далеко не каждый носитель языка, не говоря уж о нас.

Математика, как и в ЕГЭ, состояла из алгебры, геометрии и статистики, охватывая курс точных наук за 9 12-е классы (американские школьники учатся 12 лет).

Атмосфера экзамена — максимально дружелюбная: наблюдатели делали все, чтобы не заставлять сдающих экзамен нервничать и испытывать лишний стресс. Не было ни камер наблюдения, ни металлоискателей на входе — лишь пристальное внимание добродушных улыбчивых учителей. Тем не менее их наблюдение было не хуже любых камер: ты чувствовал, что если у тебя хватит ума достать телефон или сжульничать, работу тут же отнимут и аннулируют.

К моему удивлению, система оценивания SAT оказалась гораздо жестче, чем я могла ожидать. За неправильные ответы снималось по 1 2 балла. Десять неправильных ответов, и твоя работа теряет уже около пятнадцати баллов, что ощутимо бьет по результату. Из-за этого периодически приходилось вставать перед угнетающим выбором: ответить наугад или не отвечать вообще? А вдруг я отвечу правильно? А вдруг отнимут баллы? К тому же учитывая, что один экзамен включал в себя и язык, и математику, невозможно было хорошо сдать язык и плохо сдать математику или наоборот, как если бы это было два отдельных экзамена.

Семью месяцами позднее я сдавала ЕГЭ, после чего поняла: SAT и ЕГЭ — это две крайности. Условия первого направлены на облегчение стресса перед столь тяжелым экзаменом, а условия второго направлены на нагнетание атмосферы перед относительно легкой задачей. Но в обоих случаях результат стоил вложенных в него усилий.

Александра Панкина

Интересна статья?

0 комментариев *